Spanish translation of the meaning Page No 187

Quran in Spanish Language - Page no 187 187

Sura Al-Taubah from 1 to 6


SURA AT- TAWBA
( La Retractación ) ( ) .
( ) Esta sura es la única del Corán que no está encabezada por la « basmala » , es decir por la expresión « En el nombre de Allah, el Misericordioso, el Compasivo » .
En cuanto a los motivos de la ausencia de la « basmala » Uzmán b. Affan dijo que su contenido está conectado al de la sura anterior « los Botines de Guerra » y en los tiempos del Mensajero de Allah - al que Allah bendiga y dé paz - eran llamadas « las dos que van juntas » « al- Qarinatan » , hasta el punto de que había discrepancia sobre si eran dos suras o una ; y por ello se dejó de incluir la « basmala » al principio de ella.
Pero según Alí b. Abi Talib, la « basmala » es una garantía de seguridad y esta sura descendió con la espada, es decir con las aleyas concernientes a la lucha; y por ello no comienza con la « basmala » .
( 1 ) Allah y Su Mensajero quedan exentos de responsabilidad frente a aquellos asociadores con los que hayáis hecho un pacto.
( 2 ) Andad pues seguros por el territorio durante cuatro meses, pero sabed que no podréis escapar de Allah y que Allah será Quien afrente a los incrédulos.
( 3 ) Y se anuncia de parte de Allah y de Su mensajero a los hombres, en el día de la Peregrinación Mayor, que Allah queda libre de responsabilidad frente a los asociadores, así como Su mensajero.
De manera que si os retractáis será mejor para vosotros, pero si os apartáis, sabed que no vais a escapar de Allah.
Y a los que no creen anunciáles un castigo doloroso.

[En el año noveno de la Hégira, y ante la continua ruptura por parte de los asociadores idólatras de los pactos que hacían con los musulmanes, el Mensajero de Allah -que Allah le dé Su gracia y paz- envió a Abu Bakr para que presidiera los ritos de la Peregrinación y a continuación envió a Alí como portavoz suyo para que anunciara a la gente el contenido de estas aleyas que él expresó en cuatro puntos: Que ningún incrédulo entraría en el Jardín, que nadie volvería jamás a circunvalar la Casa de Allah desnudo, como se solía hacer hasta entonces desde los tiempos de la Ignorancia anterior al Islam, que quien hubiera hecho un pacto con el Mensajero de Allah, éste duraría sólo cuatro meses más y después de este plazo, Allah y Su mensajero quedaban libres de responsabilidad, y que después de ese año ningún asociador idólatra volvería a peregrinar.]
( 4 ) A excepción de aquellos asociadores con los que hayáis hecho un pacto y no hayan faltado en nada ni hayan apoyado a nadie contra vosotros.
Con ellos cumpliréis el pacto hasta su conclusión, es cierto que Allah ama a los que Le temen.
( 5 ) Y cuando hayan pasado los meses inviolables, matad a los asociadores donde quiera que los halléis.
Capturadlos, sitiadlos y tendedles toda clase de emboscadas; pero si se retractan, establecen el salat y entregan el zakat, dejad que sigan su camino.
Verdaderamente Allah es Perdonador y Compasivo.

[Esta es la aleya conocida con el nombre de "ayatus-saif" (aleya de la espada) que abroga todas las disposiciones anteriores concernientes a las relaciones con los no musulmanes.]
( 6 ) Y si alguno de los asociadores busca tu protección, recíbelo hasta que haya escuchado la palabra de Allah y luego hazlo llegar hasta un lugar en el que esté seguro.
Eso es porque ellos son gente que no sabe.

[Esta aleya está considerada por algunos abrogada en su juicio legal.]