Spanish translation of the meaning Page No 577

Quran in Spanish Language - Page no 577 577

Sura Al-Muddaththir from 48 to 19


( 48 ) No les servirá de nada la intercesión de ningún intercesor.
( 49 ) ¿Qué les pasa que se apartan de aquello que les hace recordar
( 50 ) como si fueran asnos espantados
( 51 ) que huyen de un león?
( 52 ) Sin embargo cada uno de sus hombres querría que les trajeras páginas abiertas.

[Alude a las palabras que le dijeron al Profeta, que Allah le dé Su gracia y paz, los incrédulos: No te creeremos hasta que no nos traigas a cada uno de nosotros un libro del cielo que diga: Del Señor de los mundos a Fulano hijo de Fulano, en el que se nos ordene que te sigamos.]
( 53 ) Pero no es eso, es que no tienen temor de la Otra Vida.
( 54 ) Realmente es un Recuerdo.
( 55 ) Y quien quiera recordará.
( 56 ) Pero no recordaréis, excepto que Allah quiera; Él es el Digno de ser temido y el Digno de perdonar.

[Es decir, es propio de Él perdonar.]
SURA DEL LEVANTAMIENTO
En el nombre de Allah, el Misericordioso, el Compasivo.
( 1 ) ¡Juro por el Día del Levantamiento!
( 2 ) ¡Y juro por el alma que se reprocha!

[La que se reprocha a sí misma sus faltas.]
( 3 ) ¿Es que piensa el hombre que no vamos a recomponer sus huesos?
( 4 ) Muy al contrario. Fuimos capaces de conformar sus falanges.
( 5 ) Sin embargo el hombre quiere negar lo que tiene delante.
( 6 ) Pregunta: ¿Cuándo será el Día del Levantamiento?
( 7 ) Sin embargo cuando la vista se quede aturdida
( 8 ) Y la luna se eclipse
( 9 ) y sol y luna sean fundidos,
( 10 ) ese día el hombre dirá: ¿Por dónde se puede escapar?
( 11 ) ¡Pero no! No habrá donde esconderse.
( 12 ) Ese día todos irán a parar hacia tu Señor.
( 13 ) Y el hombre será informado de lo que adelantó y de lo que atrasó.
( 14 ) Y eso será una evidencia contra sí mismo a su pesar,
( 15 ) aun dando rienda suelta a su pretextos.
( 16 ) No muevas tu lengua para ir más deprisa.

[Es decir, no recites con precipitación el Corán cuando recibes la inspiración pretendiendo acelerar su memorización por temor de que algo se te escape.]
( 17 ) Realmente a Nosotros nos corresponde reunirlo y que sea recitado.
( 18 ) De manera que cuando lo recitemos sigue la Recitación.
( 19 ) Luego a Nos, nos corresponde hacerlo claro.