Spanish translation of the meaning Page No 578

Quran in Spanish Language - Page no 578 578

Sura Al-Qiyamah from 20 to 5


( 20 ) ¡Pero no! Por el contrario amáis la vida fugaz
( 21 ) y dejáis en abandono la Última.
( 22 ) Ese día habrá rostros resplandecientes
( 23 ) en la contemplación de su Señor.
( 24 ) Y ese día habrá rostros ensombrecidos
( 25 ) que darán por seguro una desgracia que les quebrará las vértebras...
( 26 ) Y cuando llegue a la altura de las clavículas.

[El aliento vital.]
( 27 ) Y se diga: ¿Hay algún hechicero?
( 28 ) Y se tenga certeza de que es el momento de la separación,
( 29 ) y una pierna se una con la otra.

[Por la agonía de la muerte.]
( 30 ) Ese día el rumbo será hacia tu Señor.
( 31 ) Sin embargo no confirmó la verdad ni rezó,
( 32 ) sino que la negó y se desentendió.
( 33 ) Y luego se marchó con su gente mostrando arrogancia.
( 34 ) ¡Ay de ti! ¡Ay!
( 35 ) Y ¡Ay de ti! ¡Ay!
( 36 ) ¿Cree acaso el hombre que se le dejará olvidado?
( 37 ) ¿Acaso no fue una gota de esperma eyaculada?
( 38 ) ¿Y fue luego un coágulo?, ¿y lo creó dándole forma completa?
( 39 ) ¿E hizo a partir de él a la pareja: varón y hembra?
( 40 ) ¿Acaso no es Ese capaz de devolver la vida a los muertos?
SURA DEL HOMBRE
En el nombre de Allah, el Misericordioso, el Compasivo.
( 1 ) ¿Acaso no hubo un tiempo para el hombre en el que no fue nada, ni siquiera un recuerdo?
( 2 ) Es verdad que creamos al hombre a partir de una gota de esperma eyaculada, como una prueba para él, y lo hicimos con capacidad de ver y oír.
( 3 ) Y lo guiamos al camino: agradecido o ingrato.
( 4 ) Y para los incrédulos hemos preparado cadenas, argollas y un fuego ardiente.
( 5 ) Los creyentes sinceros beberán de una copa cuya mezcla será kafur.

[Agua de una fuente del Jardín.]