Spanish translation of the meaning Page No 601

Quran in Spanish Language - Page no 601 601

Sura Al-'Asr from 1 to 5


SURA DEL TIEMPO
En el nombre de Allah, el Misericordioso, el Compasivo.
( 1 ) ¡Por el Tiempo!

[Este juramento puede entenderse también: ¡Por la tarde!; o, ¡Por el tiempo de `Asr! (la oración de la tarde), de acuerdo con las acepciones del término árabe.]
( 2 ) Que es cierto que el hombre está en pérdida.

[Es decir: Está en un devenir de disminución, de mengua; va perdiendo progresivamente todo lo que tiene mientras se acerca a la muerte.
Algunos comentaristas entienden otro sentido, en cierta forma complementario: « el hombre camina hacia la perdición, excepto los que creen, etc... » ]

( 3 ) Pero no así los que creen, llevan a cabo las acciones de bien, se encomiendan la verdad y se encomiendan la paciencia
SURA DEL MURMURADOR
En el nombre de Allah, el Misericordioso, el Compasivo.
( 1 ) ¡Perdición para todo el que murmura y difama!
( 2 ) Ese que acumula riqueza y la cuenta.
( 3 ) Cree que su riqueza lo va a hacer inmortal.
( 4 ) ¡Pero no! Será arrojado en al- Hutama.

[Es un nombre del fuego de Yahannam, llamado así porque destroza o devora, -significados que están en la raíz de la palabra-, todo lo que es arrojado en él.]
( 5 ) ¿Y cómo podrás saber qué es al- Hutama?
( 6 ) Es el Fuego de Allah encendido.
( 7 ) Que llega hasta el fondo del corazón.
( 8 ) Se cerrará en torno a ellos
( 9 ) en elevadas columnas.
SURA DEL ELEFANTE
En el nombre de Allah, el Misericordioso, el Compasivo.
( 1 ) ¿No has visto lo que hizo tu Señor con los del elefante?
( 2 ) ¿Acaso no hizo que su estratagema fracasara,
( 3 ) enviando contra ellos pájaros en sucesivas bandadas,
( 4 ) que les arrojaban piedras de arcilla,

[En las que estaban escritas los nombres de aquéllos a quienes iban destinadas. En la raíz de la palabra "siyyil", traducida como arcilla, está el significado de grabar o inscribir.]
( 5 ) dejándolos como paja carcomida?