French translation of the meaning Page No 573

Quran in French Language - Page no 573 573

Sourate Al-Jinn from 14 to 28


14. Il y a parmi nous les Musulmans, et il y en a les injustes [ qui ont dévié ] . Et ceux qui se sont convertis à l’Islam sont ceux qui ont cherché la droiture.
15. Et quant aux injustes, ils formeront le combustible de l’Enfer.
16. Et s’ils se maintenaient dans la bonne direction, Nous les aurions abreuvés, certes d’une eau abondante,
17. afin de les y éprouver. Et quiconque se détourne du rappel de son Seigneur, Il l’achemine vers un châtiment sans cesse croissant.
18. Les mosquées sont consacrées à Allah: n’invoquez donc personne avec Allah.
19. Et quand le serviteur d’Allah s’est mis debout pour L’invoquer, ils faillirent se ruer en masse sur lui ( 1 ) .
20. Dis: «Je n’invoque que mon Seigneur et ne Lui associe personne».
21. Dis: «Je ne possède aucun moyen pour vous faire du mal, ni pour vous mettre sur le chemin droit».
22. Dis: «Vraiment, personne ne saura me protéger contre Allah; et jamais je ne trouverai de refuge en dehors de Lui.
23. [ Je ne puis que transmettre ] une communication et des messages [ émanant ] d’Allah. Et quiconque désobéit à Allah et à Son Messager aura le feu de l’Enfer pour y demeurer éternellement.
24. Puis, quand ils verront ce dont on les menaçait, ils sauront lesquels ont les secours les plus faibles et [ lesquels ] sont les moins nombreux.
25. Dis: «Je ne sais pas si ce dont vous êtes menacés est proche, ou bien, si mon Seigneur va lui assigner un délai.
26. [ C’est Lui ] qui connaît le mystère. Il ne dévoile Son mystère à personne,
27. sauf à celui qu’Il agrée comme Messager et qu’Il fait précéder et suivre de gardiens vigilants,
28. afin qu’Il sache s’ils ont bien transmis les messages de leur Seigneur. Il cerne ( de Son savoir ) ce qui est avec eux, et dénombre exactement toute chose.
( 1 ) Le serviteur d’Allah: Muḥammad ( saas ) . Ils faillirent se ruer…: il s’agit des mêmes djinns qui s’approchaient du Prophète tandis qu’il récitait le Coran pendant la Ṣalāt, et cela fut la cause de leur conversion. Autre interp.: D’après Ibn- Ka²īr ce sont les infidèles qui ont failli être contre lui ( le Prophète ) en masse.